Weeklyletter.com

Aún no has iniciado sesión  Iniciar sesión  
O regístrate como usuario. Es gratis.
Cymru
por Jeremy Quinton

Inicio >> Cymru

Enviado por Jeremy Quinton
Playas de arena blanca, montañas y música majestuosa. Tres cosas que probablemente no asociamos con Gran Bretaña. En este artículo os quiero presentar un país que muchas veces pasamos por alto cuando hablamos de Gran Bretaña: se denomina Cymru en su idioma. Gales en español.

Después de que los romanos abandonaran Gran Bretaña allá por el año 410, muchas de las tierras bajas fueron invadidas por diferentes tribus germánicas. Pero gran parte de lo que es hoy Gales resistió a la invasión En parte por las favorables características de la zona, como las tierras altas, montañas y ríos, pero también por la fuerte sociedad que no se hundió con el fin de la era romana. La supervivencia de los romano-británicos y sus descendientes en los reinos del oeste formarían los cimientos de lo que hoy conocemos como Gales.

Gran parte del hermoso paisaje de Gales es montañoso. La sierra más alta se llama Snowdonia (Eryri), e incluye Snowdown (Yr Wyddfa), que con sus 1.085 metros es el pico más alto de Gales. ¡A ver si adivináis de dónde era un tal “Sir George Everest�!

A partir del siglo XIX, gran parte de Gales fue fuertemente industrializada. Se suministraron al Imperio Británico y a sus colonias grandes cantidades de carbón y acero, y se estableció una gran base manufacturera, que solo recientemente ha sido superada por el sector servicios.

Las lenguas oficiales de Gales son el inglés y el galés. La mayoría de la población habla inglés, pero gales es oficialmente bilingüe. Según una encuesta del 2004, hay un 21.7% de hablantes de galés y una proporción mayor con nociones del idioma.

Durante el siglo XX, varias pequeñas comunidades que hablan lenguas distintas al inglés o galés, como por ejemplo el bengalí o el cantonés, se establecieron en Gales como consecuencia de la inmigración. El gobierno italiano subvenciona la enseñanza del italiano a los residentes galeses de ascendencia italiana. Los galeses, como muchos otros, también han emigrado. Existe una colonia de emigrantes galeses en el Valle de Chubut, en la Patagonia argentina.

El principal festival galés de música y poesía es el National Eisteddfod, que tiene lugar anualmente en un pueblo o ciudad diferente. Gales también suele conseguir buenos puestos en competiciones culinarias a nivel mundial.

¿Por qué hablar de Gales ahora? Bueno, la semana pasada, el primero de marzo, fue San David. San David es el santo patrón de Gales. Los niños participan en conciertos escolares o eisteddfodaus, dentro de los cuales los recitales de poesía y canto son las actividades principales. Muchos de los galeses llevan uno o los dos símbolos de la nación – el narciso (ver foto) y el puerro. Muchas colegialas se visten con el traje típico nacional.

Aunque fui por primera vez de niño en los 70 (¡cuando aprendí mi primera frase en un idioma extranjero!), si me preguntáis lo que me viene a la cabeza cuando pienso en Gales, diría que el rugby (“un juego de rufianes jugado por señores�), pero, ante todo, pienso en el poder de su música y canto. Tuve varios profesores galeses carismáticos en la escuela en Inglaterra, pero ninguno como el profesor de música, el Señor Pasque, cuya pasión por la música y el teatro eran increíbles.

Hay muchos cantantes y actores galeses de fama mundial, con música y películas que han estado rondando durante años. Pero para llegar a entender aquello que el Señor Pasque nos quería transmitir, escuchad alguna vez a 80.000 personas cantando el himno tradicional galés antes de un partido de rugby en Cardiff…

Esta weekly letter está archivada con las siguientes etiquetas: gales  viajes 
3 comentarios en Cymru

Añadir un comentario

Ginaclose
Raquel por Gina

Ésta es una tontería pero galés es Welsh, y Welsh me hace pensar en Raquel Welch, que no es galesa.

Miren_cut_5055
Re: Cymru por Miren

¡Ja, ja, ja!
Según me comentó mi alumna Pilar, Catherine Zeta Jones, también una belleza, sí es galesa…
:-)

Miren_cut_5055
Re: Cymru por Miren

(Paola, me acabo de dar cuenta de que te me adelantaste en el comentario de Catherine… ¡je, je!)
Por cierto, corrección a la grabación de este artículo…
Por lo que he podido saber, “Cymru” se pronuncia /ˈkÉ™mrɨ/ (Alfabeto Fonético Internacional)...
:-)

Añadir un comentario


Publicado bajo la siguiente licencia: Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDeriv

You are free to copy, distribute and display the contents of this article but you must give credit to and mention the original author. You are not allowed to use these contents for commercial purposes, and you may not modify them to make any derivative works.

Descripción de licencia completa en: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.1/es/deed.en

Publicado en http://www.weeklyletter.com con fecha 2007-03-08 09:48:00 +0100

Copyright (C) ITT (http://www.itt.es) and Planet Lingua (http://www.lingua.es)

Tenemos más weekly letters escritas por Jeremy

Encuesta de esta weekly letter

Si pudieras elegir una de las cosas de esta lista, ¿en cuál reside para ti la esencia de un lugar?

Licencia

Eres libre de copiar, distribuir y mostrar los contenidos de este artículo, pero debes reconocer al autor original y mencionar su nombre. No tienes autorización para utilizar estos contenidos con fines comerciales, ni de modificarlos para crear obras derivadas.

Licence1

(haz clic en el enlace que hay sobre este texto para obtener más información)

         condiciones de uso           contacto
servicio ofrecido por Congenia