
GC: ¿Qué pasa en la foto?
MC: Soy yo admirando un busto de Albert Einstein cuando el Skirball montó una exposición de mucho calado para homenajear la vida y obra del científico. Se celebró en 2005, el 100 aniversario de E=mc2, la famosa ecuación que revolucionó nuestro concepto del espacio y del tiempo.
GC: ¿Por qué Einstein, y por qué en el Skirball?
MC: La exposición encajó perfectamente con el compromiso que tiene el Skirball en lo que es la exploración de las intersecciones que existen entre la herencia judía y la vida democrática americana. Einstein, que era judío, es ampliamente reconocido como el físico más importante del siglo XX, pero pocos saben que también estuvo profundamente comprometido con el fomento de la igualdad y la justicia. Criticó sin rodeos el ascenso del fascismo en Europa y apoyó el movimiento de derechos civiles en Estados Unidos. De forma parecida, la exposición sobre Bob Dylan que estos días se puede ver en el Skirball habla de Dylan, no sólo como innovador artístico que electrificó la forma de componer canciones, sino también como voz de conciencia social.
GC: Así que el Skirball es una organización judía que monta exposiciones sobre judíos ilustres.
MC: No exclusivamente, ¡aunque me encantaría tomar parte en una exposición sobre Woody Allen! No, el Skirball aborda una gran variedad de temas, tanto en sus exposiciones como en sus programas de artes escénicas, literatura, cine, cursos para adultos y actividades para familias. Un programa tranquilamente podría incluir una exposición de fotografías de espacios sagrados en Los Ángeles, el estreno de una pequeña compañía de teatro británica, clases de elaboración de joyería, un concierto de un guitarrista de blues procedente de Mali, una charla de Isabel Allende o Wes Craven y un taller de teñido de telas para niños.
GC: ¿Y eso qué tiene que ver con el judaísmo?
MC: Nuestro fundador lo suele explicar de esta manera: igual que el primer acto de Abraham como judío fue dar la bienvenida al extranjero, la adhesión del Skirball a los principales valores judíos exige acercar a las personas y fomentar el diálogo. Así que, aunque lo que ofrecemos sea muy ecléctico en cuanto a género, génesis, ejecución e incluso gusto, todos los contenidos celebran el arte como instrumento de entendimiento entre culturas.
GC: ¿Y qué es lo que haces en el Skirball?
MC: Como directora de comunicaciones mi trabajo consiste en crear bombas mediáticas para el Skirball. Cultivo relaciones con periodistas, me aseguro de que aparezcamos en la prensa, entreno a nuestros portavoces, etc. También soy responsable del estilo editorial de la institución; doy forma al lenguaje que se usa para describir nuestros contenidos para atraer al público.
GC: ¿Te ha tocado dar bombo al Skirball aquí en España?
MC: Bueno, hace poco el diario Que! me solicitó información y material sobre la exposición de Bob Dylan, ya que por lo visto va a cantar en la Expo de Zaragoza.
GC: ¿Siempre has trabajado en relaciones públicas?
MC: Empecé mi vida laboral en el mundo editorial, primero como editora y después en marketing. Cuando me vine a vivir a Los Ángeles, que no es una gran capital editorial, trabajé primero como publicista de libros de arte, y luego me aventuré en el mundo de la publicidad para las artes visuales y escénicas.
GC: Aparte de lo obvio, ¿el marketing en las artes dista mucho del marketing en otros sectores?
MC: Bueno, en el marketing de las artes, creo que casi siempre puedes sentirte orgullosa del producto. ¡No puedo imaginar que sea así en todas las industrias!
GC: ¿Qué hay que estudiar para hacer tu trabajo?
MC: Nada en particular. Yo estudié literatura, con énfasis en autoras femeninas como Edith Wharton, Willa Cather, Alice Walker, Ntozake Shange… Lo que hace falta para mi trabajo, y yo diría que para todos los trabajos, es saber escribir.
GC: Lo más divertido de tu trabajo es…
MC: Tratar con los artistas y atraer a un periodista con una buena historia.
GC: Nómbrame un artista por quien te gustaría hacer publicidad.
MC: David Hockney, porque cuando le conocí fue simpatiquísimo y porque su obra es maravillosa. Además, esas gorras que lleva dan mucho juego.
¿Tienes más preguntas para Mia? Házselas aquí mismo.
Publicado bajo la siguiente licencia: Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDeriv
You are free to copy, distribute and display the contents of this article but you must give credit to and mention the original author. You are not allowed to use these contents for commercial purposes, and you may not modify them to make any derivative works.
Descripción de licencia completa en: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.1/es/deed.en
Publicado en http://www.weeklyletter.com con fecha 2008-04-10 09:00:00 +0200
Copyright (C) ITT (http://www.itt.es) and Planet Lingua (http://www.lingua.es)
Tenemos más weekly letters escritas por Gina
Me gustaría llevar el marketing o las relaciones públicas de...
Eres libre de copiar, distribuir y mostrar los contenidos de este artículo, pero debes reconocer al autor original y mencionar su nombre. No tienes autorización para utilizar estos contenidos con fines comerciales, ni de modificarlos para crear obras derivadas.
(haz clic en el enlace que hay sobre este texto para obtener más información)
Añadir un comentario
Hola Mia!
Ya que vivo tan lejos no puedo ver las exposiciones que organizais con Skirball pero he visto el libro que escribiste sobre los museos de Los Angeles. Es curioso que una ciudad con tanta oferta cultural tenga una imagen tan superficial, verdad? Me gustaría saber si fuera de L.A. también organizais exposiciones, en EEUU o en el resto del mundo.
He estado curioseando en la página web de Skirball, el edificio me recuerda mucho al Getty Center!
Gracias! Besos!
Hola Mia, ¡muy interesantes tus respuestas! Por cierto ¡qué envidia de trabajo!
Me gustaría que me dijeras como es el estilo editorial del que hablas y como queda definido el lenguaje que usas. ¿Es únicamente comercial o es también más complejo? ¿Más técnico?
Y por otra parte, me gustaría saber qué es lo qué más atrae realmente al público de Los Ángeles. Si optan mas por las exposiciones y de qué tipo, o si prefieren disfrutar de alguna performance, o si por el contrario se inclinan más por las charlas o talleres.
¡Muchos Besos!